För att man ska förstå och göra sig förstådd är det viktigt att man har ett språk. Men det är också viktigt att båda parter talar samma språk. Den katt vi då och då har på besök i vårt hem talar givetvis ”katt”. Jag är väl hyfsat bra på ”katt”, men just den här katten talar visst en dialekt som jag inte är van vid. Det är lite frustrerande. Men med lite god vilja ska vi nog lära oss att förstå varandra.
Mänskliga ”dialekter” består inte bara av ord och satsmelodi. Tonfall, kroppsspråk, ansiktsuttryck och annat förstärker och nyanserar det vi säger. Vill vi förstå varandra försöker vi också lära oss varandras ”dialekt”.
